-
کله پز کوچه نده یرینه ایت اوتورار
سهشنبه 30 مهر 1398 00:40
ایت بو مثل او زامان ایشلنر کی بیر بویوک اینسانین یرینه بیر اسگیک انسان اوتورا. ممکن دی ایلک آدام کوچه ، آللاهین رحمتینه گده و یا هر اتفاق بولارا تای بو سوز چوخلی ایکینجی اینسانین کیچیک اولماغین گورستماخ اوچون ایشلنر
-
آدامین اَللی دانا ییئنی اولا بیدانا دییئنی اولمیه
پنجشنبه 24 مرداد 1398 13:48
آدام این مثل از بدگویی های پشت انسان انتقاد میکند یعنی اینکه ای کاش نان انسان را 50 نفر بخورند ولی یک نفر بد گو نداشته باشد. آدامین اَللی دانا ییئنی اولا بیدانا دییئنی اولمیه متاسفانه در جامعه ما این یک رسم دیرینه است! طرف مهمان خانه ای است هم نان طرف میزبان را میخورد و هم پشت او بدگویی می کند. این ضرب المثل ترکی به...
-
سرچیه ددیلر گ-و-ت-و-ه چنار آغاجی
یکشنبه 13 مرداد 1398 08:57
سرچه هر زاددان اونجه (قاباخ) بونو دییم کی قرار دی تعارف سیز آتا-بابا سوزلری یازام اونا گوره اولماز بولاردان گوز اورتم بو مثل ده اولاردان دی کی ایچینده مینلر سوز وار هردن گوررسن بیرینه بیر نسبتی چالیشاللار یاراشدیرالار کی بیلسینه یاراشماز اوندا بو مثل ایشلنر و چوخلی وقتلر ده طرف اوزو بو مثلی چکر کی یانی باخ گور هش منه...
-
آرواد وار ائو ییغار - آرواد وار ائو ییخار
یکشنبه 16 تیر 1398 22:32
آرواد بو مثل بیزلرین دیلینده چوخ ساده گورونور آما دالیسیندا مینلر سوز وار و کیتابلار یازماخ اولار بونان. آنجاخ سوزو بوردا قیسسا الملییخ کی بیزیم جوانلار ائو اولمامیشدان قاباخ هرزادی سالیب چیخمالیدیلار . دوزدی کی بوردا سوز آرواد دان گدیر آما فرق المز و یاخجی دی کی گوزلری آچیب دوزگون گوراخ. آرواد وار ائو ییغار آرواد وار...
-
ایلان ییب اژدها اولوب
سهشنبه 4 تیر 1398 19:35
ایلان ایلان ییب اژدها اولوب این ضرب المثل در زمانی کاربرد دارد که بخواهیم بگوییم فلان کس از بس کارهای بزرگ (نه مثبت) کرده و یا با افراد بزرگ بوده و یا افرادی را که پشت سر گذاشته به غولی تبدیل شده است. ایلان ییب عمدتا کنایه از بر زمین زدن انسانهای ضعیف است. اژدها اولوب نیز کنایه از شاخ شدن یا غول شدن است (بزرگ شدن)....
-
ایلانین آغینا دا لعنت قره سینه ده
سهشنبه 28 خرداد 1398 03:57
ایلان ایلانین آغینا دا لعنت قره سینه ده ; بدین معناست که هر چیزی که انسان از آن متضرر می شود ، برای آدمی خوب و بد ندارد و در هر حالت بد است.
-
ایلانین یارپیزدان زهله سی گدر اودا چیخار یوواسینین قاباغینا
سهشنبه 14 خرداد 1398 00:56
ایلان این مثل بصورت های زیرنیز کاربرد دارد: ایلان یارپیزدان قاچار، هارا قاچسا اوننان اوز-اوزه چیخار یا ایلانین یارپیزدان زهله سی گدر، هارا قاچسا اوننان اوز-اوزه چیخار یا ایلانین یارپیزدان زهلسی گئدر اودا چیخار یوواسینین آغزینا یا ایلانین یارپیزدان زهلسی گئدر اودا چیخار قاباغینا در فارسی بصورت زیر گفته میشود : مار از...
-
ایلان هر یره ایری گده اوز یوواسینا دوز گدر
سهشنبه 14 خرداد 1398 00:28
ایلان ایلان هر یره اَیری گدسه اوز یوواسینا (اوواسینا) دوز گدر اَیری = کج یوواسینا (اوواسینا) = به لانه اش بیشتر در جاهایی که بخواهند بگویند که انسان هر چقدر هم که نااهل باشد ولی در خانواده یا فامیل خود باید درست و صادق باشد بکار می رود.
-
ایت ، ایتدیغینان ال چکسه سومسو ماغینان ال چکمز
چهارشنبه 25 اردیبهشت 1398 03:04
ایت ایت ، ایتدیغینان ال چکسه سومسو ماغینان ال چکمز این مثل در جاهایی کاربرد دارد که انسانی بی شخصیت و هرز هرچند از روی ظاهر خود را درست کند ولی در باطل ذات خود را حفظ می کند
-
ایت هورر کروان گچر
چهارشنبه 25 اردیبهشت 1398 02:56
ایت ایت هورر کروان گچر بیر کسین یا کسلرین سوزلرینین ارزشسیز اولماسیز یتیریر بو مثل بعضی ملتلره ده ایشلنر
-
هورَن ایت قاپماز
چهارشنبه 25 اردیبهشت 1398 02:53
ایت هورَن ایت قاپماز بو مثل چوخلی او یرده ایشلنر کی بیر شخصیتسیز اینسان فقط هارت پورت الیه و الینن بیر ایش گلمیه
-
اَر آروادین ساواشماسی یاز یاغیشی
دوشنبه 23 اردیبهشت 1398 01:34
اَر اَر - آروادین ساواشماسی یاز یاغیشینا اوخشار، اوردان دالاشاللار اوردان باریشاللار دالاشاللار: از فعل دالاشماخ = dalaşmak // -> به فارسی یا عربی : نزاع ، مشاجره و به انگلیسی wrangle البته شاید به نظر شما ساواشاللار (این هم تقریبا معنی ای مشابه قبلی دارد با تفاوت هایی در نوع نزاع که درگیری شدید می باشد برخلاف...
-
آتا دوغرار بالا یئیر
شنبه 14 اردیبهشت 1398 13:37
آتا آتا دوغرار بالا یئیر شاید بتوان این ضرب المثل ترکی را به شیوه های مختلف تفسیر و بررسی کرد یکی از معانی ای که از این مثل بر می آید اینست که پدر تا حد بسیار بالایی در سرنوشت فرزند تاثیر دارد چنانچه خود مثل میگوید : پدر خرد میکند و فرزند میخورد معنی دیگری نیز که به ذهن می رسد اینست که فرزند رهرو پدر است یعنی رفتارهای...
-
آتا اَکنی اوغول بیچر
شنبه 14 اردیبهشت 1398 13:20
آتا آتا اَکه نی اوغول بیچه ر بو مثل بوجورسو دا دییلر : آتا نه اکر اوغول بیچر
-
اوغلان و آتاسینین حیکایه سی - اوغول آدام اولمازسسان
شنبه 31 فروردین 1398 22:52
بیرینجی حیکایه دییر بیر گون بیر کیشینین بیر نااهل اوغلو واریدی کی آتا آناسین چوخ سینسیدرمیش. آتا چوخ اللشیر بو اوغولو یولا گتیرسین گوروراولمور و بولاری لاپ چوخ اذیت الیر، آتا اوغولدان گوز اورتور و بونا دییر اوغول سن آدام اولماسسان... بو سوز اوغلانا دییر و ائودن چیخیر گدیر. چوخ زامانلار گچیر و اوغلان چالیشیر اوزون بیر...
-
آتان سوغان آنان ساریمساق اوزون گول بسر
شنبه 31 فروردین 1398 22:42
آتا یا : آتان سوغان آنان ساریمساق اوزون نجه اولدون گول بسر این ضرب المثل به ریشه و ذات انسانها اشاره دارد. در مواردی که پیش می آید یک نفر خود را والاتر از اصالت خود راهنمایی می کند این مثل بکار می رود.
-
آتا ائوینده اوگئی آنا ار ائوینده قییئن آنا
شنبه 31 فروردین 1398 22:38
آتا آتا ائوینده اوگئی آنا ار ائوینده قایئن آنا اوگئی = ننه لیخ (به فارسی نامادری) در ضرب المثلهای ترکی بسیار پیش می آید که خانه پدری با خانه شوهر مقایسه می شود البته در اینجا قصد قیاس این دو نیست بلکه بیان میکند که در خانه پدری نامادری (تحملش سخت است) و در خانه شوهر مادر شوهر (تحملش سخت است)
-
آتامین اولماغینان قورخمورام ، قورخورام عزرائیل قاپینی تانمیه
پنجشنبه 29 فروردین 1398 01:26
آتا آتامین اولماغینان قورخمورام ، قورخورام عزرائیل قاپینی تانمیه البته بو آتابابا سوزی بعضی کلمه لرده فرقیلی سی ده ایشلنیر آما مضمون اله بودو مثلا قاپینی = قاپیمی دا دییللر و... فارسی : کنایه از بلاییست که در پی آن بلاهای دیگر وجود دارد
-
آت آلمامیش آخیر چکیر
پنجشنبه 29 فروردین 1398 01:23
آت آت آلمامیش آخیر چکیر دوزدی دا ! اول آتیوی آل سورا آخیر جورله!
-
آتا مینماخ بیر عیب اولسا؛ آتدان دوشماخ مین عیب دی
شنبه 24 فروردین 1398 04:18
آت آتا مینماخ بیر عیب اولسا؛ آتدان دوشماخ مین عیب دی بو آتابابا سوزی او زمانلار ایشلنرکی بیری بیر نظره گلن پیس ایش یا اصلا دوز ایشی باشلیه و ایستیه او ایشین آرا دا براخا ، اوندا دییللر کی آتا مینماخ بیر عیب اولسا آتدان دوشماخ مین عیبدی. فرض الیین بیر نفر ائولنیر و اونون ائولنمسی هر دلیله گوره اشتباه دی ولی بهرحال...
-
آت اوْلوب ایتین بایرامی دی
پنجشنبه 22 فروردین 1398 20:16
آت آت اوْلوب ایتین بایرامی دی بو مثل اوندا ایشلنر کی بیر شخصیتلی و بویوک اینسان بیر یردن کوچه یا اوْله و اونون یرینه بیر چیچیح و شخصیتسیز اینسان اونون یرین توتا.
-
آتانین دعاسی آنانین آهی
سهشنبه 20 فروردین 1398 09:59
آتا آتانین دعاسی آنانین آهی اوجورکی آتابابالاریمیز دییب بو ایکی دانا آدامی تز توتار
-
آتام منه کور دییب هر گلنه وور دییب
سهشنبه 20 فروردین 1398 09:14
آتا آتام منه کور دییب هر گلنه وور دییب بو بیر شاهکار دی بیزیم آتا بابا سوزلریمیزده. من شخصا آتابابا سوزلریمیزه چوخ علاقم وار آما بو مثل اولاردان دی کی چوخ چوخ سئورم بیر یازیخ انسان کی یاشاییشیندا هرکسدن بیر ضربه ییه بونو دییر یانی اوشاخ کن آتام منه کور دییب هر گلنه وور دییب ----------------------------- عزیزلر سیزدن...
-
آتماجا (اصطلاحات ترکی)
سهشنبه 20 فروردین 1398 09:08
آتماجا فارسیدا کنایه، متلک و بونا اوخشار کلمه دی. آتماجانی معمولا بیر نفر ایسته سه بیرینه اوستی اورتولی سوز آتا ایشلدر یا دا فرض الیین کی ایکی نفر بیر بیرینن آجیخلی دی گوررسن هی سوز آراسیندا دیل یاراسی وورور بیر بیرینه ؛ بولارا آتماجا دا دییلر مثال: فرض الیین ایکی نفر باهم دانیشیر و اوچومونجی آدام دا کناردان دوروب...
-
آتین سورور کی منده ممغانلیم
سهشنبه 20 فروردین 1398 08:55
آت آتین سورور کی منده ممغان لیه م " اهل ممغان هستم " بو مثلین هاردان گلمسین من اوزومده بیلمیرم آما او یرده ایشلنر کی بیری ایستیه اوز وارلیغین و یا الینن گلنی و آیری زادلارین گورسده بونی دییللر یانی : طرف ایستیر دیه منده وارام!
-
آتی آت یانینا باغلاسان همرنگ اولماسا دا هم خوی اولار
سهشنبه 20 فروردین 1398 08:51
آت آتی آت یانینا باغلاسان همرنگ اولماسا دا هم خوی اولار او یرده کی ایستیاخ ایکی نفرین بیر بیرینه اوخشاماغین (اخلاق دا) یتیراخ ایشلدریخ مثلا ایکی قردش کی بیر چوخ وارلی بیری چوخ کاسیب اولا، یا بیری گوزل بیری چیرکین اول، یا بیری مهندس بیری کارگز اولا و.. ولی ذاتیلاری بیر اولار... و بئله یرلرده
-
اَته گیوی آت اوسته گور هاران گورسنیر
سهشنبه 20 فروردین 1398 08:46
اَ اَته گیوی آت اوسته گور هاران گورسنیر بو مثل اوردا ایشلنر کی ایستسه لر بیر عیب توتان آدامین اوز عیبلرین گورسدلر یانی کی اوز ایرادلاریوی گور اته گ = اَتَک = اَتَح = >فارسی = دامن (البته دامن نیست ترجمه بهتری پیدا نکردم)
-
اَتی دیرناخدان آییرماخ اولماز
سهشنبه 20 فروردین 1398 08:34
اَت اتی دیرنماخدان آییرماخ اولماز بو مثل اتی سوموکدن آییرماخ اولماز دا ایشلنر آما نظره گلن دوزی دیرناخ دی فارسی: چنانچه بخواهند به وابستگی شدید بین دو شخص یا دو چیز اشاره کنند => گوشت و استخوان یکی شدن
-
اَتی آجی
دوشنبه 19 فروردین 1398 06:49
اَتـ اَتی آجی دی بونا اوخشار آیری مثلمیز ده وارکی دییللر : طرفی بیر باتمان بالینان دا یماخ اولماز کی بو اوزی ات آجیلیخدان بیر کنایه دی! فارسی = انسان بداخلاق-تندخو و ختم کلام گند اخلاق! البته بو بیر کنایه یا اصطلاح دی. آما منیم هدفیم آتابابا سوزلرینین ایچینده بو کنایه لر و ایسطلاحلاری دا پایلاشماخ دی چون بوجور گوزل...
-
اَت گتیرمییب کوفته ایستیر
دوشنبه 19 فروردین 1398 06:37
اَتـ اَت گتیرمییب کوفته ایستیر اَت گتیرممیش کوفته ایستیر ده دییلر بو مثل هله ده آذربایجانین شهرلرینده چوخ ایشلنیر